Fica a pergunta: eles analisaram o blecaute ou exageraram mesmo pra opinião pública internacional?
abs!
Lula exige una explicación por el apagón que dejó sin luz a millones de personas en Brasil
Inicialmente se culpó a la central hidroeléctrica de Itaipú de la falla que también dejó a oscuras a todo Paraguay.- La nueva tesis es que las fuertes tormentas desligaron tres líneas de conexión eléctrica
AGENCIAS - Río de Janeiro - 11/11/2009
Vota
Resultado Sin interésPoco interesanteDe interésMuy interesanteImprescindible 87 votos
Comentarios Comentarios - 4 Imprimir Enviar
El presidente de Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, ha convocado hoy una reunión de urgencia para exigir una explicación de las causas del peor apagón que ha vivido el país en una década. Inicialmente las autoridades brasileñas habían señalado como la causa un fallo en la central hidroeléctrica de Itaipú, en la frontera con Paraguay. Pero la tesis ahora es que el fallo se produjo por el desligamiento de tres líneas eléctricas conectadas con esa central en el que han podido influir los fuertes vientos y lluvias concentradas en la región de Itaberá.
* Latinoamérica requiere una inversión anual de 10.000 millones de dólares en electricidad
Brasil
Brasil
A FONDO
Capital:
Brasilia.
Gobierno:
República Federal.
Población:
191,908,598 (2008)
La noticia en otros webs
* webs en español
* en otros idiomas
Anoche (madrugada de España), un apagón generalizado dejó sin luz a millones de personas en 18 de los 26 Estados brasileños y en el vecino Paraguay. La falla causó un apagón de más de dos horas en las ciudades de Sao Paulo y Río de Janeiro, donde viven más de 30 millones de personas, y según la Administración Nacional de Electricidad dejó a todo Paraguay sin energía durante 30 minutos.
El incidente ha despertado dudas en Brasil acerca de la confiabilidad de su infraestructura energética, por lo que Lula ha convocado a su ministro de Energía, Edison Lobao, a una reunión urgente en Brasilia para que dé las explicaciones. La oposición está acusando al Gobierno de negligencia en el mantenimiento de las líneas de transmisión del país.
Las autoridades, inicialmente habían culpado a Itaipú -una de las centrales eléctricas más grandes del mundo- pero la compañía binacional que la opera ha informado hoy en un comunicado que el problema "se originó en otra parte". Afirma que la central, ubicada en la frontera binacional y que suministra cerca del 20% de la energía que consume Brasil y 90% de Paraguay, había estado funcionando normalmente, pero que no había podido transmitir electricidad porque las líneas eléctricas no estaban funcionando.
Algunos expertos en energía han cuestionado si una tormenta podría causar un apagón de tales proporciones en dos países.
Pero el secretario ejecutivo del Ministerio de Minas y Energía, Marcio Zimmermann, se ha apresurado a descartar hoy versiones de la prensa estadounidense de que la falla se hubiese producido por un "ciberataque".
Horas a oscuras
El apagón se ha producido poco después de las diez de la noche, hora local, y afectó a diversas ciudades de los estados de São Paulo, Río de Janeiro y Minas Gerais, los más populosos del país. La falta de energía afectó también a algunas zonas de los estados de Espíritu Santo y Pernambuco, según el portal de noticias G1, mientras que otros medios hablan de fallas también en el estado de Mato Grosso do Sul.
El Operador Nacional del Sistema Eléctrico (ONS) de Brasil informó de que el fallo provocó la caída de 17.000 megavatios, el equivalente al utilizado en todo el área de São Paulo.
El tráfico en las calles de São Paulo se vio afectado y miles de pasajeros tuvieron que abandonar los vagones de metros que no funcionaban y a caminar en las vías subterráneas para volver a la superficie. La falla interrumpió también el funcionamiento del metro de Río de Janeiro y afectó a los dos aeropuertos de la ciudad, el internacional Antonio Carlos Jobim y el Santos Dumont. Igualmente se produjo un colapso de las líneas telefónicas fijas y celulares. El servicio se restableció totalmente cinco horas después.
quarta-feira, 11 de novembro de 2009
"O que eu não entendo"
Belo texto. Falamos e escrevemos muito, mas às vezes o jornalismo não diz nada. Bom proveito.
JAVIER MARÍAS LA ZONA FANTASMA
Que no me entero
JAVIER MARÍAS 08/11/2009
Vota
Resultado Sin interésPoco interesanteDe interésMuy interesanteImprescindible 372 votos
Imprimir Enviar
Leo este periódico a diario, desde su fundación. Además he escrito en él desde 1978, esporádicamente durante muchos años, mensualmente durante unos pocos, semanalmente desde hace casi siete, en este dominical. Es normal que lo que no me gusta de El País me preocupe, no tiene nada de particular. Les sucede a los que son sólo lectores, como demuestran sus Cartas al Director y sus quejas a la Defensora. En los últimos tiempos encuentro cada vez más motivos de preocupación: de tendencia, de estilo, de contenido, de foco o atención. Me fijo en los nombres de quienes firman las noticias, los comentarios, los reportajes, las críticas, las columnas y artículos de opinión. Conozco los de los corresponsales, nacionales e internacionales. Éstos han sido con frecuencia excelentes, y algunos lo siguen siendo. No voy a hablar, sin embargo, de las tendencias ni de los estilos ni de los contenidos ni de los focos o atenciones. Con todo, aún es mucho más lo que me agrada que lo que me desagrada. Y todo ello es subjetivo. Me voy a limitar a señalar un aspecto, el más preocupante de todos y el que más urgiría corregir.
La noticia en otros webs
* webs en español
* en otros idiomas
“Nunca me había sucedido lo que me sucede a menudo últimamente”
Nunca me había sucedido lo que me sucede a menudo últimamente: leo una información intentando enterarme de lo que ocurre en un lugar determinado, o de cómo está la situación de tal conflicto, o de cuáles van a ser los problemas del libro cuando se generalicen el e-book y similares, o de qué va a pasar con la fosa de García Lorca, y no lo consigo. En el mejor de los casos, me quedo como estaba, y en el peor, han aumentado mi ignorancia y mi confusión. Como he perdido muchas cosas, pero aún no mi capacidad intelectiva (o no enteramente), sólo me queda concluir que con frecuencia no se entiende nada de lo que los nuevos redactores (cada vez hay más nombres nuevos que no se asientan, no sé si son becarios que vienen y se van) intentan explicar. A veces se tiene la impresión de que fingen explicar algo que ellos no han comprendido previamente, lo cual hace su tarea imposible, claro está. En el caso de algunos corresponsales extranjeros, uno detecta con facilidad que se han limitado a mal copiar -es decir, a traducir mal- lo que los diarios o televisiones de cada país han dicho, y nada es más incomprensible que una traducción hecha por alguien que conoce mal la lengua de origen y deficientemente la propia. El resultado habitual es que el lector con ciertos conocimientos se ve obligado a llevar a cabo sobre la marcha una "traducción" de la información, esto es, a "deducir" lo que los redactores habrán entendido o habrán querido decir en realidad. Un juego de adivinación, que va contra las reglas más elementales del periodismo. Lo peor es que, como esto no se da sólo en El País, sino también en todos los demás diarios y sobre todo en las radios y televisiones -con la fuerza divulgadora de estas últimas, y lo de TVE es atroz-, nos encontramos con que también quienes no son corresponsales en el extranjero, y por tanto no tendrían en principio de dónde traducir, adoptan las meteduras de pata, las sintaxis ininteligibles y los innumerables falsos amigos que sus colegas propagan. Es llamativa la resistencia mínima que se opone hoy al continuo destrozo de la lengua. (Ojo, mi preocupación no se debe a ningún purismo, sino al creciente peligro de que no nos entendamos más que "retraduciéndonos" los unos a los otros, si cada cual trufa el español con los disparates que se le antojan.)
Sirva como ejemplo modesto la proliferación de falsos amigos, y eso que hay diccionarios para prevenirnos contra ellos. Obviamente, hay redactores de este diario (y por supuesto de otros) que ni los tienen ni los consultan, porque aún no se han enterado de que en inglés "extravagant" nunca significa "extravagante", sino "derrochador" o "despilfarrador"; de que "fastidious" es "puntilloso" o "meticuloso"; de que "dramatic", en bastantes contextos, no es "dramático", sino "espectacular"; de que "bizarre" no equivale a nuestro "bizarro", sino, como en francés, a "extraño" o incluso "estrafalario"; de que "to abuse" es "insultar" o "maltratar" muchas más veces que "abusar"; de que "anxiety" no significa "ansiedad", sino "angustia" (hace poco un crítico de Babelia se congratulaba de que por fin se hubiera traducido "fielmente" el título de una obra que contiene esa palabra, cuando precisamente ahora se ha traducido mal); de que "a stranger" no es "un extraño", sino "un desconocido" o el viejo "forastero" de las películas del Oeste; de que "miserable" quiere decir "desdichado"; de que "to remove" no es "remover", sino "quitar" o "sacar"; de que "ingenuity" e "intoxication" no son lo que parecen, sino "ingenio" y "embriaguez", y así decenas de casos más, que no se dan sólo en el inglés. La mayoría son cosas que los estudiantes de cualquier lengua aprenden en el primer curso. Gente que lleva años o meses viviendo en un país, y que escribe para la prensa, las desconoce y las traduce mal una y mil veces, hasta contagiárselas a quienes jamás han puesto un pie en el país en cuestión. Regalen esos diccionarios a quienes los necesiten en la redacción, por favor. Desearía volver a leer un periódico en el que no tuviera que retraducir a mi lengua las noticias que en él se me dan, y en el que me enterara un poco más.
JAVIER MARÍAS LA ZONA FANTASMA
Que no me entero
JAVIER MARÍAS 08/11/2009
Vota
Resultado Sin interésPoco interesanteDe interésMuy interesanteImprescindible 372 votos
Imprimir Enviar
Leo este periódico a diario, desde su fundación. Además he escrito en él desde 1978, esporádicamente durante muchos años, mensualmente durante unos pocos, semanalmente desde hace casi siete, en este dominical. Es normal que lo que no me gusta de El País me preocupe, no tiene nada de particular. Les sucede a los que son sólo lectores, como demuestran sus Cartas al Director y sus quejas a la Defensora. En los últimos tiempos encuentro cada vez más motivos de preocupación: de tendencia, de estilo, de contenido, de foco o atención. Me fijo en los nombres de quienes firman las noticias, los comentarios, los reportajes, las críticas, las columnas y artículos de opinión. Conozco los de los corresponsales, nacionales e internacionales. Éstos han sido con frecuencia excelentes, y algunos lo siguen siendo. No voy a hablar, sin embargo, de las tendencias ni de los estilos ni de los contenidos ni de los focos o atenciones. Con todo, aún es mucho más lo que me agrada que lo que me desagrada. Y todo ello es subjetivo. Me voy a limitar a señalar un aspecto, el más preocupante de todos y el que más urgiría corregir.
La noticia en otros webs
* webs en español
* en otros idiomas
“Nunca me había sucedido lo que me sucede a menudo últimamente”
Nunca me había sucedido lo que me sucede a menudo últimamente: leo una información intentando enterarme de lo que ocurre en un lugar determinado, o de cómo está la situación de tal conflicto, o de cuáles van a ser los problemas del libro cuando se generalicen el e-book y similares, o de qué va a pasar con la fosa de García Lorca, y no lo consigo. En el mejor de los casos, me quedo como estaba, y en el peor, han aumentado mi ignorancia y mi confusión. Como he perdido muchas cosas, pero aún no mi capacidad intelectiva (o no enteramente), sólo me queda concluir que con frecuencia no se entiende nada de lo que los nuevos redactores (cada vez hay más nombres nuevos que no se asientan, no sé si son becarios que vienen y se van) intentan explicar. A veces se tiene la impresión de que fingen explicar algo que ellos no han comprendido previamente, lo cual hace su tarea imposible, claro está. En el caso de algunos corresponsales extranjeros, uno detecta con facilidad que se han limitado a mal copiar -es decir, a traducir mal- lo que los diarios o televisiones de cada país han dicho, y nada es más incomprensible que una traducción hecha por alguien que conoce mal la lengua de origen y deficientemente la propia. El resultado habitual es que el lector con ciertos conocimientos se ve obligado a llevar a cabo sobre la marcha una "traducción" de la información, esto es, a "deducir" lo que los redactores habrán entendido o habrán querido decir en realidad. Un juego de adivinación, que va contra las reglas más elementales del periodismo. Lo peor es que, como esto no se da sólo en El País, sino también en todos los demás diarios y sobre todo en las radios y televisiones -con la fuerza divulgadora de estas últimas, y lo de TVE es atroz-, nos encontramos con que también quienes no son corresponsales en el extranjero, y por tanto no tendrían en principio de dónde traducir, adoptan las meteduras de pata, las sintaxis ininteligibles y los innumerables falsos amigos que sus colegas propagan. Es llamativa la resistencia mínima que se opone hoy al continuo destrozo de la lengua. (Ojo, mi preocupación no se debe a ningún purismo, sino al creciente peligro de que no nos entendamos más que "retraduciéndonos" los unos a los otros, si cada cual trufa el español con los disparates que se le antojan.)
Sirva como ejemplo modesto la proliferación de falsos amigos, y eso que hay diccionarios para prevenirnos contra ellos. Obviamente, hay redactores de este diario (y por supuesto de otros) que ni los tienen ni los consultan, porque aún no se han enterado de que en inglés "extravagant" nunca significa "extravagante", sino "derrochador" o "despilfarrador"; de que "fastidious" es "puntilloso" o "meticuloso"; de que "dramatic", en bastantes contextos, no es "dramático", sino "espectacular"; de que "bizarre" no equivale a nuestro "bizarro", sino, como en francés, a "extraño" o incluso "estrafalario"; de que "to abuse" es "insultar" o "maltratar" muchas más veces que "abusar"; de que "anxiety" no significa "ansiedad", sino "angustia" (hace poco un crítico de Babelia se congratulaba de que por fin se hubiera traducido "fielmente" el título de una obra que contiene esa palabra, cuando precisamente ahora se ha traducido mal); de que "a stranger" no es "un extraño", sino "un desconocido" o el viejo "forastero" de las películas del Oeste; de que "miserable" quiere decir "desdichado"; de que "to remove" no es "remover", sino "quitar" o "sacar"; de que "ingenuity" e "intoxication" no son lo que parecen, sino "ingenio" y "embriaguez", y así decenas de casos más, que no se dan sólo en el inglés. La mayoría son cosas que los estudiantes de cualquier lengua aprenden en el primer curso. Gente que lleva años o meses viviendo en un país, y que escribe para la prensa, las desconoce y las traduce mal una y mil veces, hasta contagiárselas a quienes jamás han puesto un pie en el país en cuestión. Regalen esos diccionarios a quienes los necesiten en la redacción, por favor. Desearía volver a leer un periódico en el que no tuviera que retraducir a mi lengua las noticias que en él se me dan, y en el que me enterara un poco más.
quinta-feira, 1 de outubro de 2009
Eventos de jornalismo 4

I Seminário Histórias de Roteiristas: Novo Paradigma do Cinema Brasileiro
Apresentação
28, 29 e 30 de outubro de 2009
Realização:
Núcleo Audiovisual
Centro de Comunicação e Letras - CCL
Apoio:
Mackpesquisa
Autores de Cinema
Martinelli Films
Contato: seminarioroteiro.ccl@mackenzie.br
A primeira edição do Seminário Histórias de Roteiristas foi concebida dentro da filosofia do Projeto de Pesquisa “História de Roteiristas”, cuja investigação se desenvolve no escopo do cinema/teledramaturgia/audiovisual nacional. O eixo deste seminário é o tema Roteiro Audiovisual, um ponto por onde as reflexões sobre o audiovisual passarão obrigatoriamente.
No Brasil, por motivos diversos, o interesse pelo roteiro é recente. Entidades como a Associação de Roteiristas - AR e a Autores de Cinema foram fundadas, respectivamente em 2000 e 2006. No ambiente universitário, vimos a revalorização do roteiro através das atualizações curriculares dos cursos oferecidos e de pesquisadores individuais e de grupos de pesquisa que vêm se debruçando sobre as questões teóricas e práticas do tema. Para a formação de roteiristas houve um espocar de cursos livres, edições de livros de autores nacionais e traduções de títulos de autores estrangeiros sobre o tema.
A proposta deste Seminário é de introduzir a reflexão organizada sobre o tema, trocar e expandir essa reflexão, produzir novos conhecimentos e de promover anualmente outras edições do Seminário junto àqueles que se agreguem a esta área do conhecimento.
Programação e inscrições em http://www.mackenzie.br/i_sem_hist_roteiristas.html
quarta-feira, 30 de setembro de 2009
Eventos de jornalismo 3
O Comando Militar do Sudeste (CMSE) realizará, neste Quartel-General do Ibirapuera, no período de 20 a 28 de outubro de 2009, o “III ESTÁGIO DE COMUNICAÇÃO SOCIAL”, constando de um ciclo de palestras e visitas relacionadas com a atividade de Comunicação Social para integrantes dos Grandes Comandos, Grandes Unidades, Unidades da área do CMSE, 8º Distrito Naval , IV Comando Aéreo Regional, Polícias Militar, Federal e Civil de São Paulo que atuam na área de Comunicação Social e também para estudantes das principais Faculdades de Comunicação Social da cidade de São Paulo e do Interior.
O Estágio tem como tema e mensagem principal – “ O Exército na Sociedade: Conhecer, Integrar e Comunicar”.
Eventos de jornalismo 2
3º MEDIA ON - Seminário Internacional de Jornalismo Online
Futuro incerto e a revolução permanente na mídia
Realização
Terra
Itaú Cultural
Curadores
Antonio Prada
Jaime Spitzcovsky
Fernanda Cerávolo
Produtora Executiva
Théa Rodrigues
Apoio
BBC Brasil
CNN
Local
Itaú Cultural
São Paulo – SP
Data
27, 28 e 29 de outubro de 2009
Transmissão em tempo real pelo site www.mediaon.com.br
PROGRAMAÇÃO
1o DIA
27 de outubro
Terça-feira - 19h30 às 21h30
Super Session de abertura:
Como o jornalismo de qualidade pode sobreviver e prosperar na era da Internet
Joshua Benton - Diretor do The Nieman Journalism Lab, Universidade de Harvard
Mediador:
Ricardo Lessa - Globonews
________________________________________
2o DIA
28 de outubro
Quarta-feira - 9h às 9h30
Welcome Coffee - Credenciamento
Painel 1 – Revolução Digital 1 – O planejamento dos grandes grupos de mídia num universo de mudanças permanentes
Quarta-feira - 9h30 às 11h00
• Avaliação de resultados das grandes empresas de comunicação brasileiras nas plataformas digitais
• A migração das mídias impressa, rádio e TV para as digitais
• Visão estratégica das empresas de comunicação que nasceram antes da internet
Mediador:
Mílton Jung – jornalista da rádio CBN e autor do Blog do Mílton Jung
Debatedores:
Pedro Doria – Editor-chefe de conteúdos digitais do Grupo Estado
Antonio Guerreiro – Gerente de conteúdo R7, Record TV
Fabiana Zanni – Diretora de Mídias Digitais, Grupo Abril
____________________________________________________________
Painel 2 – Case BBC – Como a BBC conquistou a liderança nas mídias digitais
Quarta-feira - 11h30 às 13h
• A empresa investe pesado e se destaca no uso de plataformas digitais
• O case i-player: o serviço de TV online que publicou mais de 248 milhões de itens de conteúdo desde o seu lançamento e será lançado internacionalmente
Mediador:
Beth Saad – Professora Titular da ECA-USP e diretora de Estratégia da Digital Happenings
Debatedor:
Nathalie Malinarich – World Online Executive Editor, BBC.
____________________________________________________________
Painel 3 – Case Clarín – A estratégia de um gigante das comunicações na Argentina
Quarta-feira - 15h30 às 17h
• A visão de futuro do conglomerado
• Peculiaridades do mercado argentino e latino-americano
• Novos formatos de negócios e novos produtos
• As novas leis para a mídia
Mediador:
Heidy Vargas – jornalista e professora titular da Faculdade Metodista
Debatedores:
Marcos Foglia – Gerente de Novas Mídias do Clarín Global, Argentina.
________________________________________
Painel 4 – Jornalismo sem intermediários - twitters e blogs aproximam fonte e consumidor de informação
Quarta-feira - 17h30 às 19h.
• Qual o impacto, no jornalismo, das ferramentas que permitem que as fontes da informação entrem em contato direto com o público?
• Casos de sucesso de uso de blogs e twitter por jornalistas
• O que significa, para a indústria da comunicação, não-jornalistas se tornarem distribuidores de informação?
• Como as empresas lidam com blogs e twitter de seus profissionais
Mediador:
Marion Strecker - Diretora de conteúdo do UOL
Debatedores:
Danilo Gentili – Repórter do CQC, programa de jornalismo e humor da TV Bandeirantes
Altino Machado – Blog da Amazônia, de Terra Magazine
Camilla Menezes – Twitter de Mano Menezes
________________________________________
3o DIA
29 de outubro
Quinta-feira - 9h às 9h30
Painel 5 – A experiência das empresas que já nasceram com vocação digital
Quinta-feira - 9h30 às 11h
• Viabilidade das empresas de internet
• Diferenças fundamentais de estratégias entre as empresas de comunicação que já nasceram para atuar na Web e as que precisam dela para continuar no negócio
• Mobilidade, o novo paradigma.
• O desafio de cobrar pelo conteúdo e pelo espaço publicitário virtual
Mediador:
Cláudia Vassallo – diretora de redação da revista EXAME, revista EXAME PME e do Portal EXAME
Debatedores:
Fernando Madeira – CEO do Terra Networks Latina America
Pierre Haski – editor-chefe do Rue89.com
________________________________________
Painel 6 – A informação em tempo real: como as novas tecnologias impactam o consumo de conteúdo
Quinta-feira - 11h30 às 13h
• E o consumidor do futuro: o que ele vai ler, consumir, baixar e jogar na rede?
• O papel do celular e da banda larga 3G
• Como preparar o conteúdo para as novas ferramentas
• A integração entre a TV e o meio digital
Mediador:
Americo Martins – Editor executivo para as Américas - BBC
Debatedores:
Nick Wrenn – Vice Presidente de Serviços Digitais da CNN Internacional
Silvio Meira – Cientista e professor
________________________________________
Painel 7 – O esporte como paradigma do jornalismo online
Quinta-feira - 15h30 às 17h
• Por que o jornalismo esportivo é um campeão de audiência na Internet
• A experiência das transmissões ao vivo, grandes eventos
Mediador:
Wanderley Nogueira - Apresentador e repórter esportivo da Rádio Jovem Pan-AM
Debatedores:
José Henrique Mariante – Editor de Esporte - Folha de S.Paulo
Luiz Fernando Gomes – Editor-Chefe do Grupo Lance!
Julio Gomes – Editor do ESPN.com.br e do ESPN 360
________________________________________
Painel 8 – O que um jornalista precisa para se integrar à era das novas mídias
• Como as redes sociais impactam o dia-a-dia do profissional de imprensa e o jornalismo
• Twitter, Facebook, Orkut, youtube: a força das ferramentas no engajamento dos geradores de informação
Mediador:
Carlos Drummond – Jornalista e coordenador do curso de Jornalismo, Facamp
Debatedores:
José Roberto Toledo – Abraji – Associação Brasileira de Jornalismo Investigativo
Tiago Doria – IG e Concurso CNN de Jornalismo
http://www.mediaon.com.br/#
Futuro incerto e a revolução permanente na mídia
Realização
Terra
Itaú Cultural
Curadores
Antonio Prada
Jaime Spitzcovsky
Fernanda Cerávolo
Produtora Executiva
Théa Rodrigues
Apoio
BBC Brasil
CNN
Local
Itaú Cultural
São Paulo – SP
Data
27, 28 e 29 de outubro de 2009
Transmissão em tempo real pelo site www.mediaon.com.br
PROGRAMAÇÃO
1o DIA
27 de outubro
Terça-feira - 19h30 às 21h30
Super Session de abertura:
Como o jornalismo de qualidade pode sobreviver e prosperar na era da Internet
Joshua Benton - Diretor do The Nieman Journalism Lab, Universidade de Harvard
Mediador:
Ricardo Lessa - Globonews
________________________________________
2o DIA
28 de outubro
Quarta-feira - 9h às 9h30
Welcome Coffee - Credenciamento
Painel 1 – Revolução Digital 1 – O planejamento dos grandes grupos de mídia num universo de mudanças permanentes
Quarta-feira - 9h30 às 11h00
• Avaliação de resultados das grandes empresas de comunicação brasileiras nas plataformas digitais
• A migração das mídias impressa, rádio e TV para as digitais
• Visão estratégica das empresas de comunicação que nasceram antes da internet
Mediador:
Mílton Jung – jornalista da rádio CBN e autor do Blog do Mílton Jung
Debatedores:
Pedro Doria – Editor-chefe de conteúdos digitais do Grupo Estado
Antonio Guerreiro – Gerente de conteúdo R7, Record TV
Fabiana Zanni – Diretora de Mídias Digitais, Grupo Abril
____________________________________________________________
Painel 2 – Case BBC – Como a BBC conquistou a liderança nas mídias digitais
Quarta-feira - 11h30 às 13h
• A empresa investe pesado e se destaca no uso de plataformas digitais
• O case i-player: o serviço de TV online que publicou mais de 248 milhões de itens de conteúdo desde o seu lançamento e será lançado internacionalmente
Mediador:
Beth Saad – Professora Titular da ECA-USP e diretora de Estratégia da Digital Happenings
Debatedor:
Nathalie Malinarich – World Online Executive Editor, BBC.
____________________________________________________________
Painel 3 – Case Clarín – A estratégia de um gigante das comunicações na Argentina
Quarta-feira - 15h30 às 17h
• A visão de futuro do conglomerado
• Peculiaridades do mercado argentino e latino-americano
• Novos formatos de negócios e novos produtos
• As novas leis para a mídia
Mediador:
Heidy Vargas – jornalista e professora titular da Faculdade Metodista
Debatedores:
Marcos Foglia – Gerente de Novas Mídias do Clarín Global, Argentina.
________________________________________
Painel 4 – Jornalismo sem intermediários - twitters e blogs aproximam fonte e consumidor de informação
Quarta-feira - 17h30 às 19h.
• Qual o impacto, no jornalismo, das ferramentas que permitem que as fontes da informação entrem em contato direto com o público?
• Casos de sucesso de uso de blogs e twitter por jornalistas
• O que significa, para a indústria da comunicação, não-jornalistas se tornarem distribuidores de informação?
• Como as empresas lidam com blogs e twitter de seus profissionais
Mediador:
Marion Strecker - Diretora de conteúdo do UOL
Debatedores:
Danilo Gentili – Repórter do CQC, programa de jornalismo e humor da TV Bandeirantes
Altino Machado – Blog da Amazônia, de Terra Magazine
Camilla Menezes – Twitter de Mano Menezes
________________________________________
3o DIA
29 de outubro
Quinta-feira - 9h às 9h30
Painel 5 – A experiência das empresas que já nasceram com vocação digital
Quinta-feira - 9h30 às 11h
• Viabilidade das empresas de internet
• Diferenças fundamentais de estratégias entre as empresas de comunicação que já nasceram para atuar na Web e as que precisam dela para continuar no negócio
• Mobilidade, o novo paradigma.
• O desafio de cobrar pelo conteúdo e pelo espaço publicitário virtual
Mediador:
Cláudia Vassallo – diretora de redação da revista EXAME, revista EXAME PME e do Portal EXAME
Debatedores:
Fernando Madeira – CEO do Terra Networks Latina America
Pierre Haski – editor-chefe do Rue89.com
________________________________________
Painel 6 – A informação em tempo real: como as novas tecnologias impactam o consumo de conteúdo
Quinta-feira - 11h30 às 13h
• E o consumidor do futuro: o que ele vai ler, consumir, baixar e jogar na rede?
• O papel do celular e da banda larga 3G
• Como preparar o conteúdo para as novas ferramentas
• A integração entre a TV e o meio digital
Mediador:
Americo Martins – Editor executivo para as Américas - BBC
Debatedores:
Nick Wrenn – Vice Presidente de Serviços Digitais da CNN Internacional
Silvio Meira – Cientista e professor
________________________________________
Painel 7 – O esporte como paradigma do jornalismo online
Quinta-feira - 15h30 às 17h
• Por que o jornalismo esportivo é um campeão de audiência na Internet
• A experiência das transmissões ao vivo, grandes eventos
Mediador:
Wanderley Nogueira - Apresentador e repórter esportivo da Rádio Jovem Pan-AM
Debatedores:
José Henrique Mariante – Editor de Esporte - Folha de S.Paulo
Luiz Fernando Gomes – Editor-Chefe do Grupo Lance!
Julio Gomes – Editor do ESPN.com.br e do ESPN 360
________________________________________
Painel 8 – O que um jornalista precisa para se integrar à era das novas mídias
• Como as redes sociais impactam o dia-a-dia do profissional de imprensa e o jornalismo
• Twitter, Facebook, Orkut, youtube: a força das ferramentas no engajamento dos geradores de informação
Mediador:
Carlos Drummond – Jornalista e coordenador do curso de Jornalismo, Facamp
Debatedores:
José Roberto Toledo – Abraji – Associação Brasileira de Jornalismo Investigativo
Tiago Doria – IG e Concurso CNN de Jornalismo
http://www.mediaon.com.br/#
Eventos de jornalismo 1
30º Prêmio Vladimir Herzog
Com informações do Sindicato dos Jornalistas do Estado de São Paulo
16/10/2008
http://www.obore.com.br/aconteceIntegra.asp?cd=1410
No dia 15 de outubro, quarta-feira, foram divulgados os nomes dos primeiros vencedores do 30º Prêmio Vladimir Herzog de Anistia e Direitos Humanos. Até a semana que vem, os ganhadores de todas as categorias já devem ter sido anunciados. São nove no total (Foto e Artes, Reportagem de TV, Livro-reportagem, Rádio, Jornal Impresso, Revista, Documentário de TV e Internet). Até agora, são conhecidos os vencedores das seguintes categorias: Foto e Artes, Internet e Jornal. Confira a divulgação no endereço do Sindicato dos Jornalistas do Estado de São Paulo.
Os prêmios serão entregues no dia 27 de outubro, a partir das 19 horas no auditório do Teatro da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, o Tuca. Este ano, o Vladimir Herzog de Anistia e Direitos Humanos terá ainda um significado mais especial, pois será entregue na mesma cerimônia o Troféu Especial de Imprensa ONU/ 60 Anos da Declaração Universal dos Direitos Humanos/Prêmios Vladimir Herzog – uma homenagem da ONU aos cinco jornalistas que mais se destacaram nos últimos anos na cobertura de temas ligados aos direitos humanos (Leia mais em ONU anuncia vencedores do Troféu Especial de Imprensa).
Com informações do Sindicato dos Jornalistas do Estado de São Paulo
16/10/2008
http://www.obore.com.br/aconteceIntegra.asp?cd=1410
No dia 15 de outubro, quarta-feira, foram divulgados os nomes dos primeiros vencedores do 30º Prêmio Vladimir Herzog de Anistia e Direitos Humanos. Até a semana que vem, os ganhadores de todas as categorias já devem ter sido anunciados. São nove no total (Foto e Artes, Reportagem de TV, Livro-reportagem, Rádio, Jornal Impresso, Revista, Documentário de TV e Internet). Até agora, são conhecidos os vencedores das seguintes categorias: Foto e Artes, Internet e Jornal. Confira a divulgação no endereço do Sindicato dos Jornalistas do Estado de São Paulo.
Os prêmios serão entregues no dia 27 de outubro, a partir das 19 horas no auditório do Teatro da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, o Tuca. Este ano, o Vladimir Herzog de Anistia e Direitos Humanos terá ainda um significado mais especial, pois será entregue na mesma cerimônia o Troféu Especial de Imprensa ONU/ 60 Anos da Declaração Universal dos Direitos Humanos/Prêmios Vladimir Herzog – uma homenagem da ONU aos cinco jornalistas que mais se destacaram nos últimos anos na cobertura de temas ligados aos direitos humanos (Leia mais em ONU anuncia vencedores do Troféu Especial de Imprensa).
domingo, 13 de setembro de 2009
Urbanismo: Sao Paulo tem jeito?
Sempre me interessei pela organizaçao das cidades. Talvez porque Sao Paulo parece nao ter nenhuma. Tai boa matéria sobre o tema do futuro das metrópoles. abs

São Paulo, sábado, 12 de setembro de 2009
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice
Cidades em colapso
O arquiteto Christian de Portzamparc, à frente de plano de reurbanização de Paris, diz que metrópoles devem unir mais centro e periferia
Joel Silva - 8.set.09/Folha Imagem
Engarrafamento na marginal Tietê na última terça, em São Paulo
MARIO GIOIA
DA REPORTAGEM LOCAL
Uma cidade flexível, repleta de parques por diversos bairros, transporte fácil e qualidade de vida acessível a todos os habitantes. Essa metrópole ideal, imaginada pelo arquiteto Christian de Portzamparc, é quase uma utopia, frente aos graves problemas enfrentados por locais tão diversos como São Paulo, Paris e Pequim.
"Paris, assim como São Paulo, está à beira do colapso", afirma Portzamparc, 65, o principal arquiteto em atividade na França e ganhador do Prêmio Pritzker (o Nobel da arquitetura), no ano de 1994.
"Quando eu falo na França que Paris vive os mesmos problemas de São Paulo, as pessoas acham que é um exagero, mas não é", diz ele. "As metrópoles são fenômenos novos. Suas dificuldades devem ser enfrentadas de novas maneiras."
À frente de um dos dez escritórios de arquitetura contratados pelo governo Sarkozy para reformular o urbanismo da Grande Paris em um período de 20 a 40 anos, Portzamparc esteve em Brasília na segunda e na terça para participar de seminário internacional sobre as metrópoles.
De lá, pela TV, viu o caos que se abateu sobre São Paulo após temporal, na terça. "É uma situação esperada. Privilegiar grandes vias expressas [como as marginais] e o transporte individual termina por criar coisas desse tipo."
Para Portzamparc, as grandes avenidas criam, pouco a pouco, bairros-enclaves, que não se relacionam com o restante da cidade de forma sustentável. "Em Paris, por exemplo, essa circulação expressa cria setores segregados. Isso cria espaços sem futuro, que vivem unicamente de um tipo de atividade. Uma cidade sustentável tem de ser flexível."
Por isso, o arquiteto observa semelhanças entre as atuais configurações da capital francesa e seus arredores e da Grande São Paulo. "A separação física e social, os problemas gerais de transporte, resultaram, em 1995, na grande onda de violência pela qual passaram Paris e outras cidades francesas. São Paulo não passou por isso, mas também vive um problema grave de circulação."
Pequim, que o urbanista visitou recentemente, também está optando por um modelo errado, segundo ele.
"É uma loucura, eles têm seis ou sete autoestradas periféricas e não investem nada em transporte público. Por que não? Porque todas as indústrias automobilísticas estão lá e vão investir em décadas de crescimento do mercado automobilístico na China, uma coisa imensa."
Soluções
O conceito de cidade flexível proposto por Portzamparc para Paris reinventa uma antiga ideia sua, a de quadra aberta, junto de grandes intervenções sobre o tecido urbano da capital e seus arredores.
O plano cria "arquipélagos" verdes, parques espalhados por diversas regiões e espaços ociosos de linhas férreas.
Transporte coletivo é outro foco do programa, com a construção de um monotrilho (espécie de metrô) sobre o atual anel periférico da Grande Paris, além de outras linhas para integrar todas as cidades.
"Falo em quadras abertas há 20 anos, cujo centro é a rua, uma invenção extraordinária. Temos de revalorizar a rua, que é a verdadeira organização espacial de democracia, onde pobres e ricos andam lado a lado."
Brasil
Fascinado pela arquitetura brasileira feita por nomes como Oscar Niemeyer e Affonso Eduardo Reidy (1909-1964, que projetou o MAM Rio), "a melhor do mundo quando a estudava na adolescência, nos anos 60", Portzamparc diz que espera que seu projeto no Rio, a Cidade da Música, seja concluído no final do ano que vem.
"Seria uma coisa desastrosa se não a finalizassem. Existem detalhes de acústica muito específicos que devem ser seguidos. O público de um concerto da Orquestra Sinfônica Brasileira e da Osesp, por exemplo, merece receber um bom som."

São Paulo, sábado, 12 de setembro de 2009
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice
Cidades em colapso
O arquiteto Christian de Portzamparc, à frente de plano de reurbanização de Paris, diz que metrópoles devem unir mais centro e periferia
Joel Silva - 8.set.09/Folha Imagem
Engarrafamento na marginal Tietê na última terça, em São Paulo
MARIO GIOIA
DA REPORTAGEM LOCAL
Uma cidade flexível, repleta de parques por diversos bairros, transporte fácil e qualidade de vida acessível a todos os habitantes. Essa metrópole ideal, imaginada pelo arquiteto Christian de Portzamparc, é quase uma utopia, frente aos graves problemas enfrentados por locais tão diversos como São Paulo, Paris e Pequim.
"Paris, assim como São Paulo, está à beira do colapso", afirma Portzamparc, 65, o principal arquiteto em atividade na França e ganhador do Prêmio Pritzker (o Nobel da arquitetura), no ano de 1994.
"Quando eu falo na França que Paris vive os mesmos problemas de São Paulo, as pessoas acham que é um exagero, mas não é", diz ele. "As metrópoles são fenômenos novos. Suas dificuldades devem ser enfrentadas de novas maneiras."
À frente de um dos dez escritórios de arquitetura contratados pelo governo Sarkozy para reformular o urbanismo da Grande Paris em um período de 20 a 40 anos, Portzamparc esteve em Brasília na segunda e na terça para participar de seminário internacional sobre as metrópoles.
De lá, pela TV, viu o caos que se abateu sobre São Paulo após temporal, na terça. "É uma situação esperada. Privilegiar grandes vias expressas [como as marginais] e o transporte individual termina por criar coisas desse tipo."
Para Portzamparc, as grandes avenidas criam, pouco a pouco, bairros-enclaves, que não se relacionam com o restante da cidade de forma sustentável. "Em Paris, por exemplo, essa circulação expressa cria setores segregados. Isso cria espaços sem futuro, que vivem unicamente de um tipo de atividade. Uma cidade sustentável tem de ser flexível."
Por isso, o arquiteto observa semelhanças entre as atuais configurações da capital francesa e seus arredores e da Grande São Paulo. "A separação física e social, os problemas gerais de transporte, resultaram, em 1995, na grande onda de violência pela qual passaram Paris e outras cidades francesas. São Paulo não passou por isso, mas também vive um problema grave de circulação."
Pequim, que o urbanista visitou recentemente, também está optando por um modelo errado, segundo ele.
"É uma loucura, eles têm seis ou sete autoestradas periféricas e não investem nada em transporte público. Por que não? Porque todas as indústrias automobilísticas estão lá e vão investir em décadas de crescimento do mercado automobilístico na China, uma coisa imensa."
Soluções
O conceito de cidade flexível proposto por Portzamparc para Paris reinventa uma antiga ideia sua, a de quadra aberta, junto de grandes intervenções sobre o tecido urbano da capital e seus arredores.
O plano cria "arquipélagos" verdes, parques espalhados por diversas regiões e espaços ociosos de linhas férreas.
Transporte coletivo é outro foco do programa, com a construção de um monotrilho (espécie de metrô) sobre o atual anel periférico da Grande Paris, além de outras linhas para integrar todas as cidades.
"Falo em quadras abertas há 20 anos, cujo centro é a rua, uma invenção extraordinária. Temos de revalorizar a rua, que é a verdadeira organização espacial de democracia, onde pobres e ricos andam lado a lado."
Brasil
Fascinado pela arquitetura brasileira feita por nomes como Oscar Niemeyer e Affonso Eduardo Reidy (1909-1964, que projetou o MAM Rio), "a melhor do mundo quando a estudava na adolescência, nos anos 60", Portzamparc diz que espera que seu projeto no Rio, a Cidade da Música, seja concluído no final do ano que vem.
"Seria uma coisa desastrosa se não a finalizassem. Existem detalhes de acústica muito específicos que devem ser seguidos. O público de um concerto da Orquestra Sinfônica Brasileira e da Osesp, por exemplo, merece receber um bom som."
Assinar:
Postagens (Atom)